« »

【江東区】TGG英語村クリスマスイベントの感想

FavoriteLoadingAdd to favorites

[Koto Ward] Impressions of TGG English Village Christmas Event

20代後半に「英会話のジオス」という英会話スクールでマネージャーをしていたため、英会話にいまだ興味がある44歳です♡

I was 44 years old who is still interested in English conversation because I was a manager at an English conversation school called “GEOS of English conversation” in my late 20s ♡

TGG英語村には過去2度行き、楽しかったんでリピートとして本日はクリスマスイベントに行ってきました。今回はドローンやLED風船ができて良かったかな。

I’ve been to TGG English Village twice in the past and it was fun so I went to a Christmas event today as a repeat. I’m glad I made a drone and LED balloons this time.

本日の「東京の小学生とおでかけ!」のテーマは、TGG Tokyo Global Gateway(東京英語村)のクリスマスイベントです。

Today’s theme of “Going out with elementary school students in Tokyo!” Is a Christmas event at TGG Tokyo Global Gateway (Tokyo English Village).

TGGのハロウインイベントの記事もぜひどうぞ♪
Check out the article about TGG’s Halloween event ♪

TGGのイベントはどうやって知ればいい?

How do I know about TGG events?

引用:TGG 公式ホームページ(https://tokyo-global-gateway.com/

過去記事(https://www.0dekake.tokyo/2020/09/koutouku-tokyo-global-gateway/)でTGGの母体が市進なこと、料金は高いが質はいいこと、普通の英会話クラスもあることなどをお話ししました。

In the past article (https://www.0dekake.tokyo/2020/09/koutouku-tokyo-global-gateway/), TGG’s company is in the market, the price is expensive but the quality is good, and ordinary English conversation classes are also available. I talked about something.

近所に住んでいてお金もあれば通いたいですが、、、。近所でもなくお金に余裕のない我が家はイベント狙いで行くしかありません!

I live in the neighborhood and would like to go if I have money, but … My home, which is not in the neighborhood and cannot afford money, has no choice but to go for an event!

TGGのイベント情報を知るには、以下のような方法があります。私の場合、③の方法でクリスマスイベントを知り即ポチっとしました。

There are the following ways to know the event information of TGG. In my case, I was immediately push the button when I learned about the Christmas event by method (3).

こまめに公式ホームページ(https://tokyo-global-gateway.com/をチェックする

① Check the official website (https://tokyo-global-gateway.com/) frequently

Twitter@TGG_infoをフォローする


② Follow Twitter (@TGG_info)

一度イベントに行くと次回からイベントお誘いメールが来る


③ Once you go to the event, you will receive an event invitation email from the next time.

2020年12月19日(土)。しまった!初音ミク企画展とダブルブッキングしてしまったYo~!!

Saturday, December 19, 2020. Oops! Yo ~ !! who has double-booked with Hatsune Miku exhibition

間違ってTGGに行く日なのに初音ミク企画展のチケットを取ってしまった44歳44 years old who got a ticket for Hatsune Miku exhibition even though it was the day to go to TGG by mistake

このブログをよくご覧いただく方(全体の2~3%しかいませんが;)はご存知だと思いますが、私は非常におっちょこちょいです。そのため、今回もTGGを予約したのを忘れて初音ミク企画展のチケットを取ってしまっていました。

As those who read this blog often (only a few percent of the total;) know, I’m very sloppy. Therefore, I forgot to reserve TGG this time as well and took the ticket for the Hatsune Miku exhibition.

@CFM引用:初音ミク マジカルミライhttps://magicalmirai.com/2020/tokyo/ex.html
あ~!チケットの無駄遣いをまたしてしまった

いつも似たような(?)おでかけしかしてないから、たまには変わり種を入れようとしたのに、、。ミクちゃんの絵がとっても可愛かったから行きたかったのに、、。6歳連れて1日に2箇所回るのは無理、、!ということで、無駄なチケットとなってしまいました;

I always go out in a similar way (?), So sometimes I tried to put in a different kind. I wanted to go because Miku-chan’s painting was so cute. It’s impossible to go to two places a day with 6 years old! So it was a useless ticket;

最初の「Hello~!」のグリーティングで、今度はママがトイレに行きたくなる;

At the first “Hello ~!” Greeting, this time mom wants to go to the bathroom;

東京テレポート駅のエスカレーター乗り場です。This is the escalator platform at Tokyo Teleport Station.

TGGへはいろんな行き方がありますが、今回私はぼ~っとしていて東京テレポート駅で降りてしまいました。

There are many ways to get to TGG, but this time I was absent and got off at Tokyo Teleport Station.

住所
Street address
東京都江東区青海2丁目4−32 タイム24ビル
TIME24 Building, 2-4-32 Aomi, Koto-ku, Tokyo
アクセス
access
・ゆりかもめ「テレコムセンター」駅 徒歩約4分
・りんかい線「東京テレポート」駅 徒歩約18分または都営バスに乗り換えて約8分
※主要駅からの所要時間
新宿駅から約38分/東京駅から約32分/立川駅から約90分
・ Approximately 4 minutes on foot from Yurikamome “Telecom Center” station ・ Approximately 18 minutes on foot from Rinkai Line “Tokyo Teleport” station or approximately 8 minutes by changing to the Toei Bus * Time required from the main station About 38 minutes from Shinjuku station / About 32 minutes from Tokyo station / About 90 minutes from Tachikawa station

実家から帰る途中で立ち寄ったため、乗換するのが疲れてしまいました。そこで、東京テレポート駅から出ている「大江戸温泉物語」の無料シャトルバスに乗り、大江戸温泉物語には入らずそこから歩いてすぐのTGGに行きました。(⇒すみません!)

I stopped by on my way home from my parents’ house, so I was tired of transferring. So, I took the free shuttle bus of “Oedo Onsen Monogatari” from Tokyo Teleport Station and went to TGG just a short walk from there without entering Oedo Onsen Monogatari. (⇒ Excuse me!)

お台場に来ると安心します♡
I feel relieved when I come to Odaiba ♡

大江戸温泉物語の無料シャトルバスを使ったのに温泉に入らなかった罰でしょうか。急に私のおなかが「ぴ~ゴロゴロゴロ」とおかしな具合になってしまったのです。

Is it a punishment for not entering the hot spring even though I used the free shuttle bus of Oedo Onsen Monogatari? Suddenly, my stomach became crazy with “Pi-gorogoro”.

自撮りしても、顔がぐったり、、!
小雨が降ってきて、アラブの女のようになった娘A daughter who became like an Arab woman after a light rain

TGGのイベントではエントランスで先生が待っていてくれて、子供達に「Hi!How are you today?」なんてスモールトークを必ずしてくれます。しかし、私はトイレに行きたいのでそれどころじゃなく。

At the TGG event, the teacher will be waiting for you at the entrance and will always give the children a small talk like “Hi! How are you today?”. But I want to go to the bathroom, so not so much.

東京も日中寒くなったので、着こんでます★
It’s getting cold in Tokyo during the day, so I’m wearing it ★

すいません!トイレトイレ。トイレ~!」と言いながら走り去ってしまったので、かなり怪しい人物だと思われたことでしょうw

I ran away while saying “I’m sorry! Toilet Toilet. Toilet ~!”, So I think he was a pretty suspicious person.

右手の白い建物がTGG東京英語村です!
The white building on the right is TGg Tokyo English Village!

日本人のママの前で英語で話すのって照れるね♡

It’s embarrassing to speak in English in front of a Japanese mom ♡

2階のエスカレーターを上がったところです。
I just went up the escalator on the 2nd floor.

TGGのイベントは主に2部構成です。1つ目は2階のTGG Townでホテルや薬局や飛行機などで外国人の先生と英語でトークします。初心者の場合は、あらかじめネームプレートに丸い赤いシールを貼るので大丈夫です。

TGG events are mainly divided into two parts. The first is TGG Town on the 2nd floor, where you can talk in English with a foreign teacher at a hotel, pharmacy, or airplane. If you are a beginner, you can put a round red sticker on the nameplate in advance.

旅行会社のブース。はっちゃんは一人で大丈夫でしたw
Travel agency booth. Hatchan was okay alone w

各ブースでの英語体験が終わると、先生が台紙にスタンプを押してくれます。

After the English experience at each booth, the teacher will stamp the mount.

結構難しかったクリスマスのクイズ
Christmas quiz that was quite difficult
先生にフレーズを習って、売店で卵と牛乳を買ったよ♡
I learned the phrase from my teacher and bought eggs and milk at the shop ♡

2つ目は3階のプログラム全般です。初めてTGGに行くと、2階に行くだけで「うわ~!」と感動しますが、2度目、3度目になると3階が一番楽しかったです。

The second is the general program on the 3rd floor. When I went to TGG for the first time, I was impressed just by going to the 2nd floor, but when it came to the 2nd and 3rd floors, the 3rd floor was the most enjoyable.

14:30に行ったらBORDING PASS(搭乗券)は完売でした;
When I went to 14:30, the BORDING PASS was sold out;

TGGの館内では英語Onlyとなっていますが、グループで来ている方が多く、普通に日本人ママ同氏は日本語で話します。その中で、「Hatchan!Come here!」などと中国人のママぶって下手な英語で大声を出すのは、なんだか面白くて恥ずかしくて楽しいです。

Although English is only available in the TGG building, many people come in groups, and Japanese moms usually speak in Japanese. Among them, it’s kind of funny, embarrassing and fun to yell out in poor English like “Hatchan! Come here!”

ペーパーでクリスマスsocksの製作をしました

I made Christmas socks with paper

コロナだけど思ったより人がいました
Corona, but there were more people than I expected

前回は2階でずいぶん長い時間を過ごしました。今回は旅行会社と売店の2箇所のみを終えると、はっちゃんは急に「3階に行きたい」と言いました。

Last time I spent a long time on the 2nd floor. After finishing only two places, a travel agency and a shop this time, Hatchan suddenly said, “I want to go to the 3rd floor.”

館内は横に広くて部屋が沢山あるから迷います;I’m at a loss because the hall is large and there are many rooms;

TGGのイベントでは、キッザニアのように何時何分にどこで何のイベントをやる、というスケジュールが決まっています。ただし、キッザニアのように予約が必要なアクティビティは少なくて、いつでも参加できるものや直前に並べばいいものばかりです。

At TGG events, there is a schedule for what event to be held at what time, when and where, like KidZania. However, there are few activities that require reservations like KidZania, and there are only those that you can participate in at any time or those that you can line up just before.

2階と3階の行き来はエレベーターのみです。The elevator is the only way to go between the 2nd and 3rd floors.
「おいで!クリスマス制作しよう!」
“Come on! Let’s make Christmas!”

TGGの先生はみなさんフレンドリーで優しい方ばかりです。はっちゃんは少し人見知りな面もありますが、先生が積極的に「Hi!」とか「What will you do next?」と声をかけてくれるので、楽しいんだろうなあと思います。

All TGG teachers are friendly and kind. Hatchan is a little shy, but I think it’s fun because the teacher actively asks “Hi!” Or “What will you do next?”.

工作大好きなはっちゃん。燃えるw
Hatchan who loves crafts. Burning w
本棚には洋書がたくさんあります。見るのも楽しいです。
There are many foreign books on the bookshelf. It’s fun to see.

ドローンをタブレットのScratch操作で操縦しました

I piloted the drone with Scratch operation on the tablet

広いドローンの会場
Large drone venue

今回、うちのはっちゃんはドローンの操作に挑戦しました。前回(ハロウィーン)の時は「ヤダ。やらない。」と言っていたので、大きな進歩です。

This time, our Hatchan tried to operate the drone. Last time (Halloween), I said “Yada. I won’t do it.”, So it’s a big step forward.

カードを一枚引いて、ドローンを着陸する場所を決めますDraw a card to decide where to land the drone

私はてっきり、ドローンをリモコンでコントロールするのかな~と思ってました。違いました。Scratchでのプログラミングです。すごい!英語もプログラミングもほとんど初心者の我が子なのに、できるかな。

I was wondering if I could control the drone with a remote control. It wasn’t. Programming in Scratch. Wow! I wonder if I can do it even though my child is almost a beginner in both English and programming.

解説がイラストと英語で書かれていますThe commentary is written in English with illustrations

しかし、心配は無用でした。先生が明るくて明るくて、はっちゃんも次第にやる気まんまんに。先生ってすごいな~、と改めて尊敬しました。サンタさんがドローンを飛ばして、床の家に着陸するというストーリーで、見事目的地の近くにドローンを停めることができました。

But don’t worry. The teacher is bright and bright, and Hatchan is gradually motivated. I respected the teacher again, saying that it was amazing. In the story of Santa flying the drone and landing on the floor house, I was able to park the drone near my destination.

タブレット画面でプログラミングするProgramming on tablet screen
ドローンが飛びました!
The drone flew!

風船の中にLED電球を入れる実験に大興奮!

Excited about the experiment of putting LED bulbs in balloons!

りんかい線クラフトは幼児さんも参加していました
Toddlers also participated in the Rinkai Line Craft

TGGのイベントはプログラムがたくさんあり時間も決まっているため、親が段取り良くスケジューリングしていく方が楽しめます。私たちが最後に並んだのは、風船を使った実験です。(サイエンスラボでやりました)

TGG events have many programs and fixed times, so parents can enjoy scheduling them in a well-planned manner. The last thing we lined up was an experiment with balloons. (I did it at Science Lab)

先生の数は6名!手厚いサポートをしてくれます。There are 6 teachers! It provides generous support.

「みんな~!静電気って知ってる?」と先生が英語で尋ねます。「知ってる!」と元気に答える子供が多数。雰囲気はインターナショナルスクールのような感じです。あわわわ、うちの子大丈夫?と一瞬思いましたが、何となく大丈夫なんですよね、子供って。

The teacher asks in English, “Everyone! Do you know static electricity?” Many children answer “I know!” The atmosphere is like an international school. Wow, is my child okay? I thought for a moment, but somehow it’s okay, a child.

3~4歳の子でこの椅子から落ちてしまった子もいました;Some children, 3-4 years old, fell out of this chair;

「人間は電気を持ってるかな?」「そうだね、人間も電気を持ってるね!」などのスモールトークから始まり、雷とイナズマの違いを英語でわかりやすく説明してくださいます。「Do you like science?」と先生が聞くと、何人かの子供さんはノリノリで「YE~s!」と答えます。いいなあ、このノリ♡

Beginning with small talks such as “Do humans have electricity?” “Yes, humans also have electricity!”, Please explain the difference between lightning and lightning in English in an easy-to-understand manner. When the teacher asks “Do you like science?”, Some children answer “YE ~ s!” Nice, this scence ♡

サンタさんお存在より風船を気に入ったはっちゃん♡
Hatchan who liked balloons more than Santa’s existence ♡

白い風船の中にLEDを入れますが、その際も「What color do you want?」と終始、英会話の学習です。楽しみながら英語が好きになる。そんな体験がTGGでは叶います。(⇒回し者ではありません;)

She put the LED in the white balloon, but at that time I also learned English conversation from beginning to end with “What color do you want?”. I like English while having fun. Such an experience will come true at TGG. (⇒ Not a turner;)

楽しかったね。また来年!
It was fun, was not it. See you next year!

いつもご覧いただきありがとうございました。よろしければ、ポチ!っとお願いします♪励みになります。

にほんブログ村 旅行ブログ 東京お出かけスポットへ
にほんブログ村
« »