« »

コロナなのに子供とおでかけブログやってる私ってバカ?

FavoriteLoadingAdd to favorites

Even though I’m a corona, am I stupid when I go out with my kids and blog?

こんにちは♡おでかけスポットばかり書いていて飽きたので、違う文章を書こうと思います。

Hello ♡ outing so tired you are writing only spot, I will write a different sentence.

子供とおでかけブログ、なんで書いてるの?なんで英語?

Why are you writing an outing blog with your kids? Why english?

子供とおでかけブログを書いたきっかけは、よくある「忘備録」というメジャーなきっかけでした。

The reason I wrote an outing blog with my child was a major opportunity called “memorial record”.

しかし、次第に欲が出て「海外の人って日本人のことおとなしいとか、何考えてるか分かんないとか思ってんのかな?」と思い、海外の人にも向けて書きたい!と思い始めました。(⇒おいおい!おでかけブログをかい?!と誰も止める人がいませんでしたあ~♡

However, I gradually became greedy and thought, “Do you think that foreigners are quiet about Japanese people or do not know what they are thinking?”, And I want to write for foreigners as well! I started to think. (⇒ Hey! Do you want to go out on your blog ?! No one stopped it ~ ♡)

で、英語をどうすんの?という話ですが、最初の方は自分で翻訳していました。すると、超時間がかかるんですよ!もう、英語にほとんど関係ない生活をしているので。

So what do you do with English? However, the first one was translating by myself. Then it will take a long time! I’m already living a life that has little to do with English.

それで、Googlle翻訳という素敵なツールを使ってただ変換して貼ってます。3秒で終わります♡ビバ、Google翻訳。Google翻訳のおかけで

Googleアナリティクスのデータです。
Google Analytics data.

4.5%(98人)※の見知らぬアメリカ人や中国人やベトナム人の方に記事を見て頂けました。ヨカッタです。今後、この数字が10%くらいになれば、ぺたぺた翻訳を貼り付けたかいがあるってもんです。

4.5% (98 people) * The article was viewed by strangers such as Americans, Chinese, and Vietnamese. This is good. In the future, if this number reaches about 10%, there may be a need to paste a flat translation.

※2021年1月現在

* As of January 2021

子供とおでかけしか記事にしないの?家での遊び、ママ友、習い事、外食、勉強系は書かないの?

Do you only write articles about going out with your children? Do you not write about playing at home, mom friends, lessons, eating out, studying?

きりがないし、Googleクロールロボットに(このブログはおでかけが好きなブログなんだね~)と思われたいので、書きません;facebookを2019年はたくさん投稿していたのですが、なんだかいつも同じひとしか「いいね!」しないし、自分もしないし。なんだか発展的じゃないね~と思い、更新しなくなりました。

I don’t write it because it’s endless and I want to think that Google Crawler Robot (this blog is a blog that likes going out); I posted a lot of facebook in 2019, but it’s always the same person I only like it, and I don’t. I thought it wasn’t developmental, so I stopped updating it.

いつも同じ人と固まっている安心も好きですが、新しい出会いとか発見とかがあったほうがいいな~と思い、ブログを書いてます♡なので、記事にないスポットの紹介や感想などなどお待ちしております♪みなさんのおでかけ先も教えてくださいな~!

I like the peace of mind that I’m always with the same person, but I think it’s better to have new encounters and discoveries, so I’m writing a blog ♡, so I’m waiting for introductions and impressions of spots that are not in the article. Masu ♪ Please tell us where you are going!

隠れた親族に会えるかもしれない?!という野望

Maybe you can meet a hidden relative? !! Ambition

あとは、ないと思いますがご先祖様の新渡戸稲造さんの親戚の方にブログを通じてあえると良いな~と思っています。おでかけをしまくっているのも、平日はほぼワンオペだからです。はっちゃんが一人っ子で室内でさみしがらないように、いろんなお客様を呼んだり、いろんな事をしています。

I don’t think there is anything else, but I think it would be great if I could meet the relatives of my ancestor Inazo Nitobe through my blog. I go out all the time because it’s almost one operation on weekdays. We invite various customers and do various things so that Hatchan is an only child and does not feel lonely indoors.

本当は親戚にいとこでもいればいいのですが、なかなか親戚で小さな子供はいなくて。でも、私が長生きすればずっと子供と友達でいれますが、こんなおばさんの友達もそのうち嫌がられるでしょう。学歴はすごいのに子宝に恵まれない親戚が多いので、このままだと娘が将来さみしくなっちゃうかも。親族に会えるなら会いたい、と思い、ブログを書いてます。(⇒なんか方向性間違ってるような、、!;)でも、文章を書くのは大好きなので、これからもおでかけをしたら書かせてもらいます。ありがとうございました~!!

It would be nice if my relatives were cousins, but I didn’t have any relatives and small children. However, if I live long, I will be able to make friends with my children, and my aunt’s friends will soon be disliked. There are many relatives who have a great educational background but are not blessed with children, so if this is the case, my daughter may be lonely in the future. I’m writing a blog because I want to meet my relatives if I can. (⇒ It seems that the direction is wrong,!;) But I love writing sentences, so I will continue to write when I go out. Thank you ~! !!

ニューノーマル(新しい生活様式)で子供とのおでかけも変わるかな?

Will the new normal (new lifestyle) change the way you go out with your children?

別におでかけをしなくても、子供を満足させたり楽しく遊ぶことはいくらでもできると思います。しかし、私は就職の時に自分の視野の狭さで非常に苦労したので、おでかけで視野を広げ経験値を増やしたいと思っています。

Even if you don’t go out separately, you can satisfy your child and have fun playing as much as you want. However, when I got a job, I had a lot of trouble with my narrow horizons, so I would like to go out and broaden my horizons and increase my experience points.

図鑑でしか動物・虫を見たことがない。星空をじっくり眺めたことがない(⇒ってか、東京じゃほぼ見えないし、、!)。こんな子供が多いそうです。私が就職先を安易にメジャーな会社で決めなければ、こんなに転職で苦労しなかったよな~!と思うので、できる限り幅広い経験を子供にさりげなくさせて、その中から自分の人生を決めてほしいな~と思ってます。(⇒あとは、単に私がおでかけ好きだからです!)

I have only seen animals and insects in pictorial books. I haven’t taken a closer look at the starry sky (⇒ I can hardly see it in Tokyo!). It seems that there are many such children. If I didn’t easily decide where to work at a major company, I wouldn’t have had a hard time changing jobs! I think that I want my child to have as wide a range of experiences as possible and decide his or her life from them. (⇒ The rest is just because I like going out!)

« »