FavoriteLoadingAdd to favorites

[Bunkyo Ward] I participated in a bread making class event with my children at Chinzanso!

椿山荘には昔、キッズアフタヌーンティーでお邪魔したことがあります。その時に椿山荘のエレガントな建物や装飾のスゴさにマイってしまいました。でも、うちは一般庶民なのでそんなに頻繁には椿山荘には行けません。

I used to visit Chinzan-so for a kids afternoon tea. At that time, I fell in love with the elegant buildings and decorations of Chinzan-so. However, since we are ordinary people, we cannot go to Chinzan-so so often.

でもある日、椿山荘の公式ホームページを何気なく見ていたら、夏休みの親子パン教室の記事が出ていました。それがかなりオトクな値段だったので、迷わず「ポチ」!。というわけで、本日の「東京の小学生とおでかけ!」のテーマは椿山荘の夏の親子パン教室です。

But one day, when I casually looked at the official website of Chinzan-so, there was an article about a parent-child bread class during the summer vacation. It was a pretty good price, so don’t hesitate to “pochi”! .. So, today’s theme of “Going out with elementary school students in Tokyo!”

椿山荘プレゼンツ「都会の森の夏休み!家族で体験教室&ランチ」とは?

What is Chinzan-so Presents “Urban Forest Summer Vacation! Family Experience Class & Lunch”?

さすが椿山荘★お子様のパンづくりなのに、会場のすべてがゴージャスです♪

椿山荘という高級ホテルで子連れパン教室があるなんて、子育て中の親からしたら夢のような企画ですよね?(⇒え?私だけ?)夏休みだけど旅行行くとお金かかるし、何か単発のイベントないかな~、とネットサーフィンをしていたら、たまたま見つけました。(⇒公式サイトはこちら)知らなかったのですが、こちらの企画は毎年やっているようですね。

引用:椿山荘 公式ホームページ(https://hotel-chinzanso-tokyo.jp/event/plan/summer2021_bread/

①でもでも、椿山荘だからどうせ高いんでしょ?

But it’s Tsubakiyamaso, so it’s expensive anyway, right?

わたくし、以前に椿山荘のアフタヌーンティーに行ったことがありまして、その際は大人1名:4950円でした。もう食べきれない!というくらいのボリュームでして。で、このパン教室の料金は早割を使って大人 1 名 ¥7,200、子供1名¥4,400でした。(5月中には申込みしました。事前決済が必要です。キャンセルは前日17時まで可能で全額戻ります)この価格、高い人は「高い!」というと思うのですが、果たしてそうでしょうか?

パンで作られたエントランスの飾りで、ますますテンションが高まります♡
The entrance decoration made of bread will make you more excited ♡

I had been to Chinzan-so afternoon tea before, and at that time it was 4950 yen per adult. I can’t eat anymore! With a volume like that. So, the price of this bread class was 7,200 yen for one adult and 4,400 yen for one child using the early discount. I think people with this price are “high!”, Is that so?

例えば、「ギフテ!」や「四季の旅」などで子供向けのイベントに参加すると、最低1人5,000円~6,000円はかかります。子供向けイベントは子供割引がないため(企画対象がそもそも子供のため)、親子で1万円以上はかかります。このパン教室の場合、大人は3500円~4,000円相当(と思われる)ランチ、子供にも2,000円相当(と思われる)ランチがつくため、パン教室の料金は2~3千円です。これにお持ちかえりのパン各3つが含まれています。こうして計算すると、パン教室自体の料金は千円台なのでは、と推測できます。豪華なホテル体験もできるし、かなりオトク!な企画だと私は思います♡

パン教室についているランチはしょぼくなく、かなりボリューミーで大満足でした!
The lunch in the bread class was not so good, and I was very satisfied with the volume!

For example, if you participate in an event for children such as “Gifte!” Or “Four Seasons Trip”, it costs at least 5,000 to 6,000 yen per person. Since there is no children’s discount for children’s events (planned for children in the first place), it costs 10,000 yen or more for parents and children. In the case of this bread class, adults will have lunch worth 3500 to 4,000 yen (believed to be), and children will have lunch worth 2,000 yen (believed to be), so the price of the bread class is 2 to 3,000 yen. This includes 3 pieces of bread to bring back. If you calculate in this way, you can guess that the price of the bread class itself is in the 1,000 yen range. You can also experience a luxurious hotel, which is a great deal! I think it’s a great project ♡

②でもでも、セレブの人しか来ないんでしょ?

But only celebrities come, right?

ホテル棟の1階のボールルームがパン教室の会場でした。
The ballroom on the first floor of the hotel building was the venue for the bread class.

私はしょっちゅう転職しているせいで、お金は全然ありません。でも、20代からホテルが好きで、オトクなプランを探してはホテルに行っています。なぜならホテルって食事も接客も建築物としても「レベルが高い!」と思うからです。ホテルが好きなママというと、旦那さんの年収が高く、ママ本人も正社員で、高学歴で、みたいな風に思う人もいるかもしれません。

I have no money at all because I change jobs all the time. However, I’ve been fond of hotels since my twenties, and I go to hotels looking for a good plan. This is because I think that a hotel has a high level of food, customer service, and architecture. When it comes to moms who like hotels, there may be people who think that their husbands have a high annual income, that they are full-time employees, and that they are highly educated.

ホテルってディスプレイも素敵ですよね♡マカロンタワー、夢があります。
The display of the hotel is also wonderful ♡ Macaron Tower, I have a dream.

確かに、このパン教室に参加した方々をチラ見すると、私タイプ(⇒ワーホリ好きの生命力強そうなタイプ、、?)よりも、お受験に燃えてそうなママさんが多く参加されてます。でも、気にしないで行きたいなら行けばいいと思います♡

Certainly, if you take a look at the people who participated in this bread class, there are more moms who are likely to burn for the exam than my type (⇒ type that seems to have a strong vitality like working holiday visa ,,?). But if you want to go without worrying about it, you should go ♡

持ち物はエプロンのみ!材料も後片付けも全部by椿山荘

Only bring an apron! All materials and cleanup by Tsubakiyamaso

子供と一緒に料理するって、必要な材料をそろえるのも大変なんだよな~。
Cooking with children is difficult to get all the ingredients you need.

椿山荘のパン教室で必要な持ち物は、親子それぞれのエプロンのみ。会場に着いたら席を指定され、必要な材料と器具はすべてセットされていました。会場内ではマスクが必須で、開始前に体温計測と手指の消毒も必須です。

All you need to bring in the bread class at Chinzan-so is the apron for each parent and child. When I arrived at the venue, I was assigned a seat and all the necessary materials and equipment were set. A mask is required in the venue, and temperature measurement and hand disinfection are also required before the start.

椿山荘のスタッフの方って、本当に感じよい!子供好きな方が多い気がします。(メロメロ)
The staff at Chinzanso really feels good! I think there are many people who like children. (Meromero)

私も何度も子供を料理やお菓子作りをしていますが、家にない材料がほしいと言われたり、材料ピックアップ⇒調理⇒後片付け、と一連の動作で疲れてしまったりします。(⇒もうすぐ45歳の中年なんで、、)でも、椿山荘のパン教室では総勢15名ほどのスタッフがすぐに助けてくれるので、本当~に快適に子供とパンづくりを楽しめます。

I cook and make sweets for my children many times, but I get tired of the series of actions such as picking up ingredients ⇒ cooking ⇒ cleaning up after being asked for ingredients that I don’t have at home. (⇒ I’m about to be 45 years old, so …) However, in the bread class at Chinzan-so, a total of about 15 staff members will help you immediately, so you can really enjoy making bread with your children.

レシピは持ち帰りOK!パンの種類は2種類作ります

You can take the recipe home! Make two types of bread

良い夏休みの思い出ができたね!Wehave good memories of my summer vacation!

パン作りは午前11時から始まり、12時25分に終了しました。その後、別会場に移動し、1時間ほど夢のようなランチをいただきます。(ランチはドリンクもデザートも込みのフルコースですよ~♡)約1時間半の中で①チョコチップケーキ②好きな形のパン、の2種類を作ります。①は生地から作りますが、②は既に成形されたフカフカのパン生地が提供され、わたしたち親子は形だけ作りました。

Bread making started at 11:00 am and ended at 12:25. After that, we will move to another venue and have a dreamy lunch for about an hour. (Lunch is a full-course meal that includes drinks and dessert ~ ♡) In about an hour and a half, we will make two types of cake: (1) chocolate chip cake and (2) bread of your favorite shape. ① is made from dough, but ② is provided with already molded fluffy bread dough, and we parents and children made only the shape.

椿山荘のパン生地、、!これ使ったら、失敗しないよね~wChinzanso bread dough …! If you use this, you won’t fail ~ w

①②とも、出来上がったら椿山荘のホテルスタッフの方がにこやかにオーブンで焼いてくれます。オペレーション完璧♡ スクリーンを使って説明してくれるので、広い会場なのに、シェフの手元までしっかりと見ることができました。

When both ① and ② are completed, the hotel staff at Chinzan-so will smile and bake them in the oven. Operation is perfect ♡ Because the explanation is done using the screen, I was able to see the chef’s hands firmly even though it was a large venue.

シェフがマイクで説明してくれ、そのあとで、各自が各テーブルで作業します。広い空間なので、換気も十分です。
The chef will explain with a microphone, and then each person will work at each table. As it is a large space, ventilation is sufficient.
はははwwパンの形ってなかなか難しいね~。飛行機のつもり♡(⇒私はかなりの不器用です、、
)Hahaha ww The shape of bread is quite difficult. I’m going to fly ♡ (⇒ I’m pretty clumsy …)

パン作りのあとは、椿山荘のお庭も親子で散策できます♡

After making bread, parents and children can take a walk in the garden of Chinzanso ♡

椿山荘と言えば、ホタルや雲海も楽しめる都内有数の日本庭園があります。お子様とパンづくり⇒豪華ランチを楽しんだあとは、腹ごなしに椿山荘の庭園を散策することもできます。夏のいまは、白い霧が行きかう幻想的な雰囲気や風鈴の音色を楽しめます♡

Speaking of Chinzan-so, there is one of the leading Japanese gardens in Tokyo where you can enjoy fireflies and the sea of ​​clouds. Bread making with children ⇒ After enjoying a luxurious lunch, you can also stroll around the garden of Chinzan-so without feeling hungry. Now in summer, you can enjoy the fantastic atmosphere of white fog and the sound of wind chimes ♡

よろしければ、こちらのアフタヌーン記事もどうぞ♡If you don’t mind, check out this afternoon article ♡

By mama