ドックはおもちゃドクターのBrown bag filmsにメッセージをしたら海外からプレゼントが届いた件

幼児 Infants
FavoriteLoadingAdd to favorites

Doc McStuffins sent a message to the toy doctor Brown bag films and received a gift from overseas

うちのはっちゃんは、2歳から4歳にかけてディズニージュニアの「ドックはおもちゃドクター」がだ~~~いすきでした♡

My Hatchan loved Disney Junior’s “Doc McStuffins” from 2 to 4 years old ♡

私は子供にテレビやYouTubeを長時間見せるのがなんだか嫌いで(⇒でも見せてるけどな!)、1.5時間くらい経過すると「おめめ休憩しようよ~!」とテレビを切ってしまう女です。(⇒人間じゃないね、、!

I hate showing my kids TV and YouTube for a long time (⇒ but I’m showing them!), And after about 1.5 hours, she turns off the TV saying “Let’s take a break!” is. (⇒ Not human …!)

しかし、しかしだ。ドックはおもちゃドクターだけは、良いアニメすぎて、むしろ「見ろ!見ろ!」と積極的に見せていました。あれは良いアニメすぎる。隠れ名作。(⇒隠れてないか

But, however. As for Doc McStuffins, only the toy doctor was too good an anime, but rather actively showed “Look! Look!”. That is too good anime. Hidden masterpiece. (⇒ Isn’t it hidden?)

というわけで、今回の東京の小学生とおでかけ!は番外編としておでかけしないで、ドックから来た手紙について触れていきます。

That’s why I went out with an elementary school student in Tokyo this time! I will touch on the letter from the dock without going out as an extra edition.

早速ドックはおもちゃドクターの製作スタジオに英語でメール!

Immediately email the dock to the toy doctor’s production studio in English!

このダイレクトメッセージをFaceBookでBrownBagFilmさんに2018年に送りました
I sent this direct message to Brown Bag Film on Facebook in 2018

私の脳みそに「ちょっと様子を見る」「物事をあたためる」という機能が備わっていないため、(はっちゃんがドックを好き⇒喜ばせたい⇒スタジオにメールしてみよう)と思いつくとすぐポチっとメールをしてしまいました。

My brain doesn’t have the functions of “seeing a little” and “warming things up”, so as soon as I think of it (Hatchan likes the dock ⇒ I want to please ⇒ let’s email the studio), I just click on the email. have done.

どこにかと言うと、ブラウンバッグフィルムスというアイルランドのスタジオのFaceBookのダイレクトメッセージです。

It’s a direct message from FaceBook, an Irish studio called Brown Bag Films.

引用:Brown Bag Fims 公式ホームページ(https://www.brownbagfilms.com/

今はネット社会なんで、調べるとすぐわかってしまうんです。(⇒まるでBrown Bag Filmsのストーカーじゃん!

Now that we are in an internet society, we can easily find out when we look it up. (⇒ It’s like a Brown Bag Films stalker!)

送った文面

The text you sent

送った文面はこんな感じです。(⇒自分的に英語の全盛期が過ぎたのでひどいです

The text I sent is like this. (⇒ It’s terrible because the heyday of English has passed by myself)

Dear Brown bag filmsHi! I’m ○○.My daughter ○○ is absorbed in your Doc mcrtuffins very much. In Japan, almost infant gil like her loves PRECURE, but her most favorite character is Stuffy! In Japanese amazon, the Doc dolls is expensive, so I bought it and firrt responders kit in Amazon US for Chrirtmas day. Thankr for Doc, my daughter is getting better girl like Doc!In the morning, I don’t let her watch Doc in TV, because she won’t eat breakfast when she watchs Doc.Hope to keep seeing latest Doc story in Japan too!with love, ○○ and ○○

今、冷静に見直すと土に埋まりたい衝動に駆られる文面ですね。初めての人に送るのに、とんだ40代ですな。

「日本では小さな女の子はみんなプリキュアが好きなんだけど、うちの娘はおたくのアニメ、ドックのスタッフィーが好きなんです♡」と軽くこびていますね。

Now, if you calmly review it, the text is driven by the urge to be buried in the soil. I’m in my 40s to send it to the first person.”In Japan, all little girls like Pretty Cure, but my daughter likes otaku anime, Dock Staffy ♡”, isn’t it?

すぐに自動返信メールが来ました。きっと世界中のファンからメールや手紙が来ているのでしょう。

I received an auto-reply email immediately. I’m sure there are emails and letters from fans all over the world.

とりあえず送った。あたしゃ、ほっとしたよ。(⇒ちびまる子ちゃん風にw

Brown Bag Fimsから返事が来た!

I got a reply from Brown Bag Fims !!

まだ海外が何かしらない娘は、きっとよくわかっていない
I’m sure She doesn’t know herself who doesn’t know anything overseas yet

ドックはおもちゃドクターのスタジオから、すぐに返事がきました。(すごい!日本のアニメスタジオではこうはいかないぞ。レスはや!)と、非常に感激しました。

はっちゃんがドックを好きでよかった。サイン付きポスターを送るから、住所教えてくれますか?
We’re glad Hatchan liked the dock. I’ll send you a signed poster, can you tell me your address?

Doc McStuffins immediately replied from the toy doctor’s studio. (Wow! This is not the case with Japanese anime studios. Les Haya!) I was very impressed.

なんと、忙しい間をぬって返事をくれただけでも有難いのに、サイン付き(ドックの?!)のポスターも送ってくださるそうです。アイルランドから。

I’m grateful that he gave me a reply while I was busy, but he also sent me a poster with a signature (dock ?!). From Ireland.

いや~、悪いな~。でも、即効で住所を送りました。すると、ドックはおもちゃドクターの画像をプリントして引き延ばしたものに日本語で

No, it ’s bad. However, I sent the address immediately. Then, the dock printed the image of the toy doctor and stretched it in Japanese.

「こんにちは。○○ちゃん。おかあさんと いっしょ チェックアップのおうたと 閉じた。ヨカッタ!Doc」と書かれていました。ポスター以外には、ドックを含めたBrownBagFilms作品のDVDが3枚も入っていました。Wow!

“Hello. ○○-chan. Closed with your song of mom and together check-up. Yokatta! Doc” was written with.Besides the poster, there were 3 DVDs of Brown Bag Films works including the dock. Wow!

公式ホームページの中身もイイ感じ!クリエイティブなスタジオの雰囲気が伝わる
The contents of the official website are also good! It conveys the atmosphere of a creative studio

きっと、日本語ができる中国人の方が誰かが一生懸命書いてくださったんですね。想像するだけで涙がでます。アイルランド人、やさしい、、。だから、外国人も英語も大好きさ~!!はっちゃんに「英語できた方が、人生おもしろいよ」とこれからも言い続けますw(Fin)

I’m sure someone who can speak Japanese wrote it hard. Just imagining it makes me cry. Irish, kind … That’s why I love both foreigners and English! !! (Fin)

よろしければ、こちらの記事もどうぞ!
If you don’t mind, check out this article!

ご覧いただきありがとうございました。よろしければ、ポチ!っとお願いします♪ブログランキングに参加しています。

にほんブログ村 子育てブログ 2013年4月〜14年3月生まれの子へ
にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました